Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.
This article has the goal of surveying the gratitude mode in Russian and Vietnamese, as; a first step to describe the structure of this behavior in the languages in order to collate them to point out the similarities and differences between two languages, contribute to improve the efficiency of teac...
Lưu vào:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | vie |
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=32389 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
id |
hanu-http:--lib.hanu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=32389 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
hanu-http:--lib.hanu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=323892018-12-05Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.Nguyễn, Tư Sơn.Ngôn ngữ họcTiếng Nga.Đối chiếu.Comparison.Cultural characteristics.Hành vi ngôn ngữ.Linguistic behavior.Đặc trưng văn hóa.Tiếng Việt.This article has the goal of surveying the gratitude mode in Russian and Vietnamese, as; a first step to describe the structure of this behavior in the languages in order to collate them to point out the similarities and differences between two languages, contribute to improve the efficiency of teaching and studying Russian and Vietnamese as foreign language, assist learner to avoid the mistake made by language - culture crossing in communication.2014text08683409http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=32389vie |
institution |
Trường Đại học Hà Nội |
collection |
KiposHANU |
language |
vie |
topic |
Ngôn ngữ học Tiếng Nga. Đối chiếu. Comparison. Cultural characteristics. Hành vi ngôn ngữ. Linguistic behavior. Đặc trưng văn hóa. Tiếng Việt. |
spellingShingle |
Ngôn ngữ học Tiếng Nga. Đối chiếu. Comparison. Cultural characteristics. Hành vi ngôn ngữ. Linguistic behavior. Đặc trưng văn hóa. Tiếng Việt. Nguyễn, Tư Sơn. Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn. |
description |
This article has the goal of surveying the gratitude mode in Russian and Vietnamese, as; a first step to describe the structure of this behavior in the languages in order to collate them to point out the similarities and differences between two languages, contribute to improve the efficiency of teaching and studying Russian and Vietnamese as foreign language, assist learner to avoid the mistake made by language - culture crossing in communication. |
format |
text |
author |
Nguyễn, Tư Sơn. |
author_facet |
Nguyễn, Tư Sơn. |
author_sort |
Nguyễn, Tư Sơn. |
title |
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn. |
title_short |
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn. |
title_full |
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn. |
title_fullStr |
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn. |
title_full_unstemmed |
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn. |
title_sort |
đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng việt và tiếng nga. /nguyễn tư sơn. |
url |
http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=32389 |
work_keys_str_mv |
AT nguyentuson đoichieuđacđiemcautrucloicamontructieptrongtiengvietvatiengnganguyentuson |
_version_ |
1752273550446690304 |