Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.

This article has the goal of surveying the gratitude mode in Russian and Vietnamese, as; a first step to describe the structure of this behavior in the languages in order to collate them to point out the similarities and differences between two languages, contribute to improve the efficiency of teac...

Mô tả chi tiết

Lưu vào:
Hiển thị chi tiết
Tác giả chính: Nguyễn, Tư Sơn.
Định dạng: text
Ngôn ngữ:vie
Chủ đề:
Truy cập trực tuyến:http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=32389
Từ khóa: Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
id hanu-http:--lib.hanu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=32389
record_format dspace
spelling hanu-http:--lib.hanu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=323892018-12-05Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.Nguyễn, Tư Sơn.Ngôn ngữ họcTiếng Nga.Đối chiếu.Comparison.Cultural characteristics.Hành vi ngôn ngữ.Linguistic behavior.Đặc trưng văn hóa.Tiếng Việt.This article has the goal of surveying the gratitude mode in Russian and Vietnamese, as; a first step to describe the structure of this behavior in the languages in order to collate them to point out the similarities and differences between two languages, contribute to improve the efficiency of teaching and studying Russian and Vietnamese as foreign language, assist learner to avoid the mistake made by language - culture crossing in communication.2014text08683409http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=32389vie
institution Trường Đại học Hà Nội
collection KiposHANU
language vie
topic Ngôn ngữ học
Tiếng Nga.
Đối chiếu.
Comparison.
Cultural characteristics.
Hành vi ngôn ngữ.
Linguistic behavior.
Đặc trưng văn hóa.
Tiếng Việt.
spellingShingle Ngôn ngữ học
Tiếng Nga.
Đối chiếu.
Comparison.
Cultural characteristics.
Hành vi ngôn ngữ.
Linguistic behavior.
Đặc trưng văn hóa.
Tiếng Việt.
Nguyễn, Tư Sơn.
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.
description This article has the goal of surveying the gratitude mode in Russian and Vietnamese, as; a first step to describe the structure of this behavior in the languages in order to collate them to point out the similarities and differences between two languages, contribute to improve the efficiency of teaching and studying Russian and Vietnamese as foreign language, assist learner to avoid the mistake made by language - culture crossing in communication.
format text
author Nguyễn, Tư Sơn.
author_facet Nguyễn, Tư Sơn.
author_sort Nguyễn, Tư Sơn.
title Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.
title_short Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.
title_full Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.
title_fullStr Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.
title_full_unstemmed Đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng Việt và tiếng Nga. /Nguyễn Tư Sơn.
title_sort đối chiếu đặc điểm cấu trúc lời cảm ơn trực tiếp trong tiếng việt và tiếng nga. /nguyễn tư sơn.
url http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=32389
work_keys_str_mv AT nguyentuson đoichieuđacđiemcautrucloicamontructieptrongtiengvietvatiengnganguyentuson
_version_ 1752273550446690304