Sự chuyển hóa nhân vật từ một số nguyên tác nước ngoài vào tác phẩm phóng tác của Hồ Biểu Chánh: Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ và Văn hóa nước ngoài chuyên ngành Văn học nước ngoài
Lưu vào:
Tác giả chính: | Lê Thị Tình |
---|---|
Đồng tác giả: | PGS. TS. Phạm Thị Phương |
Định dạng: | LUẬN VĂN THẠC SĨ |
Ngôn ngữ: | vie |
Thông tin xuất bản: |
Trường ĐHSP Tp. HCM.
2018
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://dlib.hcmue.edu.vn/handle/SPHCM/18606 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
Vị trí của Hồ Biểu Chánh trong văn xuôi quốc ngữ Việt Nam đầu thế kỷ XX (1900-1930): Luận án Tiến sĩ Ngữ văn chuyên ngành Văn học Việt Nam
Thông tin tác giả:: Huỳnh Thị Lành
Thông tin xuất bản: (2018) -
Đặc điểm khẩu ngữ Nam Bộ trong tiểu thuyết Hồ Biểu Chánh: Luận văn Thạc sĩ khoa học Ngữ văn chuyên ngành Lí luận ngôn ngữ
Thông tin tác giả:: Châu Minh Hiền
Thông tin xuất bản: (2018) -
Ảnh hưởng của tiểu thuyết Pháp đối với tiểu thuyết của Hồ Biểu Chánh: Luận văn Thạc sĩ khoa học ngữ văn chuyên ngành Văn học phương Tây
Thông tin tác giả:: Nguyễn Quỳnh Trang
Thông tin xuất bản: (2018) -
Ảnh hưởng tiểu thuyết lãng mạn của Victor Hugo đến nhà văn Hồ Biểu Chánh: Khóa luận tốt nghiệp
Thông tin tác giả:: Đỗ Thị Ngọc Dung
Thông tin xuất bản: (2018) -
Chữ tình trong tiểu thuyết Hồ Biểu Chánh 30 năm đầu thế kỉ XX: Khóa luận tốt nghiệp đại học ngành Sư phạm Văn
Thông tin tác giả:: Nguyễn Thị Kim Ngân
Thông tin xuất bản: (2018)