日本語における主語省略及びフォンドン大学の日本語学習者の作文における一人称主語省略についての調査
本研究では日本語の主語省略についての概要、そして、ベトナム語における主語省略との比較を通じ類似点・相違点を明確した。フォンドン大学の一年生と二年生の作文を調査した上で、学習者が一人称主語を過多使用しまだ適切に省略していないという結果を明らかにした。誤用の要因は学習者がベトナム語母語の影響を受けていることである。しかし、よく省略できる学習者が多尐いる。教科書を考察した上で、教科書の作文が学習者の作文における一人称主語の省略かつ使用に影響を与えたが、数多くの一人称主語を使用している学習者に影響を与えないということを明らかにした。学習者の作文中の一人称主語省略の誤用と要因に基づき、いくつかの指導法を...
Lưu vào:
Tác giả chính: | |
---|---|
Đồng tác giả: | |
Định dạng: | Luận án |
Ngôn ngữ: | Japanese |
Thông tin xuất bản: |
2016
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/15641 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|