Giảng trình biên dịch và phiên dịch tiếng Anh =Course in translation and interpretation of English /Dương Ngọc Dũng (biên soạn)
Nội dung gồm 2 phần. Phần 1: gồm 15 đơn vị, mỗi đơn vị chia ra 3 tiểu mục, mỗi tiểu mục có 10 câu làm bài tập biên dịch và phiên dịch; phần 2: danh mục tóm tắt các thuật ngữ có nhắc đến trong 15 đơn vị dùng để tra cứu nhanh gọn
Lưu vào:
Tác giả chính: | |
---|---|
Đồng tác giả: | |
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | vie |
Thông tin xuất bản: |
Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh,
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://elib.ntt.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=2571 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tóm tắt: | Nội dung gồm 2 phần. Phần 1: gồm 15 đơn vị, mỗi đơn vị chia ra 3 tiểu mục, mỗi tiểu mục có 10 câu làm bài tập biên dịch và phiên dịch; phần 2: danh mục tóm tắt các thuật ngữ có nhắc đến trong 15 đơn vị dùng để tra cứu nhanh gọn |
---|