An investigation into strategies used to translate wordplay in English children’s literature to Vietnamese : Nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng Anh sang tiếng Việt / Dương Vĩnh Huệ Quang, Trương Bạch Lê
Lưu vào:
Tác giả chính: | , , |
---|---|
Đồng tác giả: | |
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | eng |
Thông tin xuất bản: |
Trương, Bạch Lê Supevisor
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lib.huflis.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=21652 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
id |
huflis-http:--lib.huflis.edu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=21652 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
huflis-http:--lib.huflis.edu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=216522022-11-10An investigation into strategies used to translate wordplay in English children’s literature to Vietnamese : Nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng Anh sang tiếng Việt / Dương Vĩnh Huệ Quang, Trương Bạch LêDương, Vĩnh Huệ QuangTrường Đại học ngoại ngữ - Đại học HuếTrương, Bạch LêPh.DSupevisorNgôn ngữNgôn ngữTA/NN/Ngôn ngữTA/KLTrương, Bạch Lê SupevisorTrương, Bạch Lê Supevisor2021texthttp://lib.huflis.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=21652eng |
institution |
Trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Huế |
collection |
KiposHUFLIS |
language |
eng |
topic |
Ngôn ngữ Ngôn ngữ TA/NN/Ngôn ngữ TA/KL |
spellingShingle |
Ngôn ngữ Ngôn ngữ TA/NN/Ngôn ngữ TA/KL Dương, Vĩnh Huệ Quang Trường Đại học ngoại ngữ - Đại học Huế Trương, Bạch LêPh.DSupevisor An investigation into strategies used to translate wordplay in English children’s literature to Vietnamese : Nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng Anh sang tiếng Việt / Dương Vĩnh Huệ Quang, Trương Bạch Lê |
author2 |
Trương, Bạch Lê Supevisor |
author_facet |
Trương, Bạch Lê Supevisor Dương, Vĩnh Huệ Quang Trường Đại học ngoại ngữ - Đại học Huế Trương, Bạch LêPh.DSupevisor |
format |
text |
author |
Dương, Vĩnh Huệ Quang Trường Đại học ngoại ngữ - Đại học Huế Trương, Bạch LêPh.DSupevisor |
author_sort |
Dương, Vĩnh Huệ Quang |
title |
An investigation into strategies used to translate wordplay in English children’s literature to Vietnamese : Nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng Anh sang tiếng Việt
/ Dương Vĩnh Huệ Quang, Trương Bạch Lê |
title_short |
An investigation into strategies used to translate wordplay in English children’s literature to Vietnamese : Nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng Anh sang tiếng Việt
/ Dương Vĩnh Huệ Quang, Trương Bạch Lê |
title_full |
An investigation into strategies used to translate wordplay in English children’s literature to Vietnamese : Nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng Anh sang tiếng Việt
/ Dương Vĩnh Huệ Quang, Trương Bạch Lê |
title_fullStr |
An investigation into strategies used to translate wordplay in English children’s literature to Vietnamese : Nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng Anh sang tiếng Việt
/ Dương Vĩnh Huệ Quang, Trương Bạch Lê |
title_full_unstemmed |
An investigation into strategies used to translate wordplay in English children’s literature to Vietnamese : Nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng Anh sang tiếng Việt
/ Dương Vĩnh Huệ Quang, Trương Bạch Lê |
title_sort |
investigation into strategies used to translate wordplay in english children’s literature to vietnamese : nghiên cứu về các chiến lược dùng để dịch yếu tố chơi chữ trong văn học thiếu nhi từ tiếng anh sang tiếng việt
/ dương vĩnh huệ quang, trương bạch lê |
publisher |
Trương, Bạch Lê Supevisor |
url |
http://lib.huflis.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=21652 |
work_keys_str_mv |
AT duongvinhhuequang aninvestigationintostrategiesusedtotranslatewordplayinenglishchildrensliteraturetovietnamesenghiencuuvecacchienluocdungđedichyeutochoichutrongvanhocthieunhitutienganhsangtiengvietduongvinhhuequangtruongbachle AT truongđaihocngoainguđaihochue aninvestigationintostrategiesusedtotranslatewordplayinenglishchildrensliteraturetovietnamesenghiencuuvecacchienluocdungđedichyeutochoichutrongvanhocthieunhitutienganhsangtiengvietduongvinhhuequangtruongbachle AT truongbachlephdsupevisor aninvestigationintostrategiesusedtotranslatewordplayinenglishchildrensliteraturetovietnamesenghiencuuvecacchienluocdungđedichyeutochoichutrongvanhocthieunhitutienganhsangtiengvietduongvinhhuequangtruongbachle AT duongvinhhuequang investigationintostrategiesusedtotranslatewordplayinenglishchildrensliteraturetovietnamesenghiencuuvecacchienluocdungđedichyeutochoichutrongvanhocthieunhitutienganhsangtiengvietduongvinhhuequangtruongbachle AT truongđaihocngoainguđaihochue investigationintostrategiesusedtotranslatewordplayinenglishchildrensliteraturetovietnamesenghiencuuvecacchienluocdungđedichyeutochoichutrongvanhocthieunhitutienganhsangtiengvietduongvinhhuequangtruongbachle AT truongbachlephdsupevisor investigationintostrategiesusedtotranslatewordplayinenglishchildrensliteraturetovietnamesenghiencuuvecacchienluocdungđedichyeutochoichutrongvanhocthieunhitutienganhsangtiengvietduongvinhhuequangtruongbachle |
_version_ |
1794017726149165056 |