A study on conversational implicature in english and vietnamese : Hàm ngôn hội thoại trong tiếng anh và tiếng việt / Nguyen Thi Thanh Nga, GVHD: Nguyen Thi Thu Huong
Lưu vào:
Tác giả chính: | Nguyen, Thi Thanh Nga |
---|---|
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | vie |
Thông tin xuất bản: |
Viện Đại Học Mở Hà Nội,
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://thuvien.hou.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=33154 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
A study of conversational implicatures in Titanic film
Thông tin tác giả:: Vo, Thi Thanh Thao
Thông tin xuất bản: (2012) -
An investigation into conversational implicatures found in “game of thrones: season 5-6”
Thông tin tác giả:: Phạm Kiều Duyên
Thông tin xuất bản: (2024) -
An analysis of pragmatic features of conversations in the film “the pursuit of happyness”
Thông tin tác giả:: Lê Thị Thanh Nhàn
Thông tin xuất bản: (2024) -
A contrastive analysis of the utterances containing implicatures in English and Vietnamese culture (Based on Utterances from Funny stories) / Hoàng Thị Yến; M.A Nguyễn Thế Hóa
Thông tin tác giả:: Hoàng, Thị Yến -
Một số phương thức chuyển dịch hàm ý hội thoại từ tiếng Anh sang tiếng Việt. (Dựa trên phát ngôn trích từ một số tác phẩm của Earnest Hemingway.) /Trịnh Thị Thơm.
Thông tin tác giả:: Trịnh, Thị Thơm.