Đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / Trần Thị Lệ Dung.
In this article, a case-study approach is used to analyse and contrast typical semantically corresponding synonymous groups of verbs in English and Vietnamese on the basis of verb argument-structure theory in order to identify similarities and differences between synonyms in the two languages.
Lưu vào:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | vie |
Thông tin xuất bản: |
Đại học Hà Nội,
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=52883 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
id |
hanu-http:--lib.hanu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=52883 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
hanu-http:--lib.hanu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=528832022-05-04Đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / Trần Thị Lệ Dung.Trần, Thị Lệ DungNgôn ngữ đối chiếuNgôn ngữ đối chiếuEnglishargument structurecác nhóm đồng nghĩacấu trúc tham tốsynonymic groupssynonymsTừ đồng nghĩaverbs.Vietnamesetiếng AnhNgôn ngữ đối chiếuĐộng từtiếng ViệtIn this article, a case-study approach is used to analyse and contrast typical semantically corresponding synonymous groups of verbs in English and Vietnamese on the basis of verb argument-structure theory in order to identify similarities and differences between synonyms in the two languages.Trong bài viết này, chúng tôi sử dụng phương pháp nghiên cứu trường hợp để phân tích đối chiếu ngữ nghĩa một số dãy động từ đồng nghĩa tiêu biểu tương ứng nhau về ngữ nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở lí thuyết cấu trúc tham tố của động từ, từ đó rút ra những điểm tương đồng và khác biệt của các từ đồng nghĩa giữa hai ngôn ngữ được đối chiếu.Đại học Hà Nội,2017text18592503http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=52883vie |
institution |
Trường Đại học Hà Nội |
collection |
KiposHANU |
language |
vie |
topic |
Ngôn ngữ đối chiếu Ngôn ngữ đối chiếu English argument structure các nhóm đồng nghĩa cấu trúc tham tố synonymic groups synonyms Từ đồng nghĩa verbs. Vietnamese tiếng Anh Ngôn ngữ đối chiếu Động từ tiếng Việt |
spellingShingle |
Ngôn ngữ đối chiếu Ngôn ngữ đối chiếu English argument structure các nhóm đồng nghĩa cấu trúc tham tố synonymic groups synonyms Từ đồng nghĩa verbs. Vietnamese tiếng Anh Ngôn ngữ đối chiếu Động từ tiếng Việt Trần, Thị Lệ Dung Đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / Trần Thị Lệ Dung. |
description |
In this article, a case-study approach is used to analyse and contrast typical semantically corresponding synonymous groups of verbs in English and Vietnamese on the basis of verb argument-structure theory in order to identify similarities and differences between synonyms in the two languages. |
format |
text |
author |
Trần, Thị Lệ Dung |
author_facet |
Trần, Thị Lệ Dung |
author_sort |
Trần, Thị Lệ Dung |
title |
Đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / Trần Thị Lệ Dung. |
title_short |
Đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / Trần Thị Lệ Dung. |
title_full |
Đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / Trần Thị Lệ Dung. |
title_fullStr |
Đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / Trần Thị Lệ Dung. |
title_full_unstemmed |
Đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / Trần Thị Lệ Dung. |
title_sort |
đối chiếu động từ đồng nghĩa trong tiếng anh và tiếng việt trên cơ sở cấu trúc tham tố / trần thị lệ dung. |
publisher |
Đại học Hà Nội, |
url |
http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=52883 |
work_keys_str_mv |
AT tranthiledung đoichieuđongtuđongnghiatrongtienganhvatiengviettrencosocautructhamtotranthiledung |
_version_ |
1752276169024077824 |