A study on difficulties and strategies of English - Vietnamese translation neologism /Đặng Thị Thu Trang; Nguyễn Thanh Loan hướng dẫn.
Lưu vào:
Tác giả chính: | Đặng, Thị Thu Trang |
---|---|
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | eng |
Thông tin xuất bản: |
Đại học Hà Nội,
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=50878 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
Creating new words: affixation in neologisms /Felicity O’Dell.
Thông tin tác giả:: O’Dell, Felicity. -
An analysis of the formation and translation of neologisms in the Harry Potter series / Nguyễn Yến Nhi; Phạm Linh Chi hướng dẫn.
Thông tin tác giả:: Nguyễn, Yến Nhi. -
从认知—心理视角研究新词语 =Neologism Study from the Cognitive-Psychological Perspective /方清明; 彭小川.
Thông tin tác giả:: 方, 清明., và những người khác -
北京高校学生新词新语使用现状调查及其语言学思考 =Investigation and the Linguistic Point of View on the Present State of Neologism Usage among College Students in Beijing /马玉红; 彭琰.
Thông tin tác giả:: 马, 玉红., và những người khác -
Diastratismes et réallocation des variantes : Français d’Amérique et de Nouvelle-Calédonie =Vulgarisms and variants’ reallocations : North-American vs. New Caledonian French /André Thibault.
Thông tin tác giả:: Thibault, André.