Adopting Baker’s Strategies to Idiomatic expression translation in a novel : Khóa luận tốt nghiệp / Nguyễn Thùy Trang
Introduction. Literature review. Methodology. Results and discussion. Conclusion
Lưu vào:
Tác giả chính: | Nguyễn Thùy Trang, Nguyễn Thị HằngTS. |
---|---|
Đồng tác giả: | Nguyễn Thị Hằng |
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | vie |
Thông tin xuất bản: |
Nguyễn Thị Hằng
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://thuvien.daihochalong.edu.vn/kiposdata1/bia sach/khóa luận - bìa đỏ.jpg http://thuvien.daihochalong.edu.vn/kiposdata1/bia sach/khóa luận.jpg http://thuvien.daihochalong.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=21721 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
Analysis of idiomatic expressions in adele’s song lyrics
Thông tin tác giả:: Trần Hoài Hưng
Thông tin xuất bản: (2024) -
A study on English - Vietnamese translation strategies of idiomatic expressions in "Adventures of Huckleberry Finn" by Xuan Oanh
Thông tin tác giả:: Nguyen, Thi Mai Huong
Thông tin xuất bản: (2023) -
Nhân tố văn hóa trong đối chiếu ngôn ngữ và dịch thuật (trên ngữ liệu các thành ngữ Việt, Nga, Anh) = The cultural factors in contrastive linguistics and translation (on the material of Vietnamese, Russian and English idiomatic expressions) /Nguyễn Xuân Hòa.
Thông tin tác giả:: Nguyễn, Xuân Hòa. -
An Evaluation into Strategies for Translating Vietnamese Culture-Specific Expressions in the Novel
Thông tin tác giả:: Nguyễn Lê Bảo Ngọc
Thông tin xuất bản: (2024) -
In other words : a coursebook on translation / Mona Baker
Thông tin tác giả:: Baker, Mona