9401
Thông tin tác giả: Phạm, Quốc Quân
Thông tin xuất bản: 2018
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng
“...Hà Nội: Bảo tàng lịch sử Việt Nam, 2005. - Tiếng Việt - Anh....”Thông tin xuất bản: 2018
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng
Click để truy cập toàn văn
Sách
9402
Thông tin tác giả: Đinh, Xuân Trình,GS. NGƯT,Người dịch, Phòng Thương mại Quốc tế
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
“...Dịch từ nguyên bản tiếng Anh, Chính văn bằng 2 thứ tiếng: Việt - Anh...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
Click để truy cập toàn văn
text
9403
Thông tin tác giả: Cao Duy HảiTSHiệu đính, Nguyễn Phạm Anh Dũng,Cao Duy Hải, Nguyễn Phạm Anh DũngTSBiên dịch
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
“...Bằng 2 thứ tiếng Việt và Anh,Đầu trang nhan đề: Tổng cục bưu điện...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
9404
Thông tin tác giả: Cao Duy HảiTSHiệu đính, Nguyễn Phạm Anh Dũng,Cao Duy Hải, Nguyễn Phạm Anh DũngTSBiên dịch
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
“...Bằng 2 thứ tiếng Việt và Anh,Đầu trang nhan đề: Tổng cục bưu điện...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
9405
Thông tin tác giả: Hoàng Huy ThắngPGS.TS
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
“...Tài liệu tham khảo trang: 266-269,Mục lục bằng 3 thứ tiếng: Việt-Anh-Nga...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
9406
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
9407
Thông tin tác giả: Trần Bá TướcChủ biên
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
“...Bảng tra các từ được giải thích trong từ điển bằng tiếng Anh và tiếng Việt trang: 387-)478...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
9408
Thông tin tác giả: Lê Thị Thúy, Linh
Thông tin xuất bản: ĐHCNGTVT 2024
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Công nghệ Giao thông Vận tải
Click để truy cập toàn vănThông tin xuất bản: ĐHCNGTVT 2024
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Công nghệ Giao thông Vận tải
Luận án
9409
Thông tin tác giả: Hà Mạnh, Hùng
Thông tin xuất bản: ĐHCNGTVT 2024
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Công nghệ Giao thông Vận tải
Click để truy cập toàn vănThông tin xuất bản: ĐHCNGTVT 2024
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Công nghệ Giao thông Vận tải
Luận án
9410
Thông tin tác giả: Cộng Đồng Thư Viện Anh Mỹ
Thông tin xuất bản: 2018
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng
“...Lần xuất bản thứ hai; Bản dịch tiếng Việt lần thứ nhất. - Hà Nội: Khoa học và kỹ thuật, 2009....”Thông tin xuất bản: 2018
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng
Click để truy cập toàn văn
Sách
9411
Thông tin tác giả: Hà Giao, Hội văn nghệ dân gian Việt Nam
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
“...Trình bày về sử thi Bahnar Kriêm, sử thi Bahar Konkđeh. Bao gồm cả phần tiếng Bahnả và phần tiếng...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
Click để truy cập toàn văn
text
9412
Thông tin tác giả: Shôngx, Ntiêx Tuôv, Hùng, Đình Quý, Hội văn nghệ dân gian Việt Nam
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
“...Tuyển tập song ngữ những bài khèn ca tang lễ và dân ca Mông Hà Giang gồm 2 phần: tiếng Việt và...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
Click để truy cập toàn văn
text
9413
Thông tin tác giả: Viện Khoa học Xã hội Việt Nam.Viện ngôn ngữ học
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
“...Trình bày góc nhìn từ ngữ âm lịch sử tiếng việt qua các mẫu truyện lịch sử, xu hướng cái tôi tương...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
Click để truy cập toàn văn
text
9414
Thông tin tác giả: Hà Mạnh, Hùng
Thông tin xuất bản: ĐHCNGTVT 2024
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Công nghệ Giao thông Vận tải
Click để truy cập toàn vănThông tin xuất bản: ĐHCNGTVT 2024
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Công nghệ Giao thông Vận tải
Luận án
9415
Thông tin tác giả: Chamaliaq, Riya Tiẻnq, Trần, Kim Hoàng
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
“... Raglai và dịch ra tiếng Việt...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
Click để truy cập toàn văn
text
9416
Thông tin tác giả: Cầm Hùng,Sưu tầm, biên dịch, Hội Văn nghệ Dân gian Việt Nam
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
“...Gồm cả phần tiếng Việt và phần phiên âm tiếng Thái nói về các lễ nghi trong phong tục cưới hỏi của...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
Click để truy cập toàn văn
text
9417
Thông tin tác giả: Điểu Kâu, Điểu, Klưt,Hát kể, Đỗ, Hồng Kỳ,Sưu tầm, Hội Văn nghệ Dân gian Việt Nam
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
“... và phần dịch ra tiếng Việt...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
Click để truy cập toàn văn
text
9418
Thông tin tác giả: Tẩn, Kim Phu, Hội Văn nghệ Dân gian Việt Nam
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
“...; phiên âm tiếng Dao bằng chữ Latinh; dịch nghĩa ra tiếng Việt...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Nguyễn Tất Thành
Click để truy cập toàn văn
text
9419
Thông tin tác giả: Đặng Văn Châm,Nguyễn Thiện Công,Trần Văn Cung, Đặng Văn ChâmDịch, Nguyễn Thiện CôngDịch, Trần Văn CungDịch
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
“...Bản dịch tiếng Việt từ ấn bản tiếng Đức lần thứ 30. Hợp đồng bản quyền của Nhà xuất bản Europa...”Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải
9420
Nguồn tài liệu: Trường Đại học Giao thông vận tải